January 05, 2007

Snort

If you've been watching promos for PBS's Antiques Road Show in Honolulu you've no doubt seen a woman at the end of the clip say "I've got gooseskin." This just amuses the heck out of those of us who live here. Local parlance uses the words "chicken skin" to describe the phenomenon of goosebumps; the lady is obviously flustered at being told her precious object is worth gazillions more than she thought and conflating the two.

We chuckle everytime we see it.

Posted by Linkmeister at January 5, 2007 07:38 PM | TrackBack
Comments

"chicken skin" is how they say it in Hawaii? Very interesting. In French, it's described as "chair de poule", which translates as "chicken flesh".

Posted by: Serge at January 6, 2007 06:28 AM